another italian player here, and antoher potential translator, if needed
i've quite a huge experience in browser games field (tested more than 100), i've done some semi-pro translations, and i know very well "fantasy english", because i've been a D&D Master for years, using english-written books.
I'm even writing a fantasy novel myself, but that's another story
I agree with Manu: such a game-novel - as Magicduel is - need to be understood very well to be played, ant language can be a big trouble. I think i know at least a dozen potential players, who will never play because they don't know english good enough.
But I agree with Manu even with the "hugeness problem": no reason to start the translation until you can plan to have it (at least almost) complete. I can't be a coordinator, but i can be one in a team, if team there will be